KR 1933/-38
1Kun. 18:14 Ja nyt sinä sanot: 'Mene ja sano herrallesi: Katso, Elia on täällä', ja niin hän tappaa minut." > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

1Kun. 18:14 Ja nyt sinä sanot: mene ja sano herralles: katso, Elia on tässä: että hän minun tappais.

Ruotsi (1917)

1Kun. 18:14 Och nu säger du: 'Gå och säg till din herre: Elia är här!' -- för att han skall dräpa mig."

KJV (1789)

1Kun. 18:14 And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here: and he shall slay me.