KR 1933/-38
1Kor. 16:6 mutta teidän luonanne viivyn ehkä jonkin aikaa, kenties vietän talvenkin, että te sitten auttaisitte minua eteenpäin, minne matkustanenkin.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
1Kor. 16:6 Mutta teidän tykönänne minä mitämaks viivyn eli myös talvea pidän, että te minua saattaisitte, kuhunka minä matkustan.
Ruotsi (1917)
1Kor. 16:6 men hos eder skall jag kanhända stanna något, möjligen vintern över, för att I därefter mån hjälpa mig till vägs, dit jag kan vilja begiva mig.
KJV (1789)
1Kor. 16:6 And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.