KR 1933/-38
1Kor. 14:27 Jos kielillä puhutaan, niin puhukoon kullakin kertaa vain kaksi tai enintään kolme, ja yksi kerrallaan, ja yksi selittäköön; > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

1Kor. 14:27 Jos joku kielillä puhuu, se puhukaan itse toisena, taikka ensinnäkin itse kolmantena, ja vuorottain, ja yksi sen selittäkään.

Ruotsi (1917)

1Kor. 14:27 Vill man tala tungomål, så må för var gång två eller högst tre få tala, och av dessa en i sänder, och en må uttyda det.

KJV (1789)

1Kor. 14:27 If any man speak in an unknown tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course; and let one interpret.