KR 1933/-38
1Kor. 10:31 Söittepä siis tai joitte tai teittepä mitä hyvänsä, tehkää kaikki Jumalan kunniaksi.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
5Moos. 8:10 Kun sinä syöt ja tulet ravituksi, niin ylistä Herraa, sinun Jumalaasi, siitä hyvästä maasta, jonka hän on antanut sinulle.
> Siirry
Kol. 3:17 Ja kaikki, minkä teette sanalla tai työllä, kaikki tehkää Herran Jeesuksen nimessä, kiittäen Isää Jumalaa hänen kauttansa.
> Siirry
Biblia (1776)
1Kor. 10:31 Jos te nyt syötte eli juotte, eli mitä te teette, niin tehkäät kaikki Jumalan kunniaksi.
Ruotsi (1917)
1Kor. 10:31 Alltså, vare sig I äten eller dricken, eller vadhelst annat I gören, så gören allt till Guds ära.
KJV (1789)
1Kor. 10:31 Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.