KR 1933/-38
1Aikak. 11:13 Hän oli Daavidin kanssa Pas-Dammimissa, kun filistealaiset olivat kokoontuneet sinne sotimaan. Ja siellä oli peltopalsta täynnä ohraa. Ja väki pakeni filistealaisia; > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

1Aikak. 11:13 Tämä oli Davidin kanssa Pasdammimissa, kuin Philistealaiset olivat kokoontuneet sinne sotaan. Ja oli kappale peltoa ohraa täynnä, ja kansa pakeni Philistealaisia.

Ruotsi (1917)

1Aikak. 11:13 Han var med David vid Pas-Dammim, när filist‚erna där hade församlat sig till strid. Och där var ett åkerstycke, fullt med korn. Och folket flydde för filist‚erna.

Englanti (KJV 1789)

1Aikak. 11:13 He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.