KJV (1789)
Juud. 1:16 These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KJV (1789))

Ps. 73:8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily. > Siirry
Ps. 73:9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth. > Siirry
2Piet. 2:18 For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error. > Siirry

KR 1933/-38

Juud. 1:16 He ovat napisijoita, kohtalonsa nurkujia ja vaeltavat himojensa mukaan; heidän suunsa puhuu pöyhkeitä, ja he mielistelevät ihmisiä oman etunsa tähden.

Biblia (1776)

Juud. 1:16 Nämät ovat napisiat ja valittajat, omain himoinsa jälkeen vaeltavaiset, ja heidän suunsa puhuu röyhkeitä sanoja ja he ihmettelevät ihmisiä hyödytyksen tähden.

Ruotsi (1917)

Juud. 1:16 De äro människor som alltid knorra och knota över sin lott, medan de likväl vandra efter sina egna begärelser. Och deras mun talar stora ord, under det att de dock av egennytta söka vara människor till behag.