KJV (1789)
Ilm. 7:15 Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KJV (1789))

Jes. 4:5 And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence. > Siirry
Jes. 4:6 And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain. > Siirry
Hes. 37:27 My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people. > Siirry
Ilm. 15:5 And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened: > Siirry
Ilm. 21:3 And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God. > Siirry
Ilm. 21:22 And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. > Siirry

KR 1933/-38

Ilm. 7:15 Sentähden he ovat Jumalan valtaistuimen edessä ja palvelevat häntä päivät ja yöt hänen temppelissään, ja hän, joka valtaistuimella istuu, on levittävä telttamajansa heidän ylitsensä.

Biblia (1776)

Ilm. 7:15 Sentähden ovat he Jumalan istuimen edessä ja palvelevat häntä päivällä ja yöllä hänen templissänsä. Ja se, joka istuimella istuu, asuu heidän päällänsä.

Ruotsi (1917)

Ilm. 7:15 Därför stå de inför Guds tron och tjäna honom, dag och natt, i hans tempel. Och han som sitter på tronen skall slå upp sitt tabernakel över dem.