KJV (1789)
Ilm. 5:13 And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KJV (1789))

Ps. 148:1 Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights. > Siirry
Ps. 148:2 Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts. > Siirry
1Tim. 6:16 Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen. > Siirry
1Piet. 5:11 To him be glory and dominion for ever and ever. Amen. > Siirry
Ilm. 1:6 And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. > Siirry
Ilm. 7:10 And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. > Siirry

KR 1933/-38

Ilm. 5:13 Ja kaikkien luotujen, jotka ovat taivaassa ja maan päällä ja maan alla ja meren päällä, ja kaikkien niissä olevain minä kuulin sanovan: "Hänelle, joka valtaistuimella istuu, ja Karitsalle ylistys ja kunnia ja kirkkaus ja valta aina ja iankaikkisesti!"

Biblia (1776)

Ilm. 5:13 Ja kaikki luontokappaleet, jotka taivaassa ovat, ja maan päällä, ja maan alla, ja meressä, ja kaikki, jotka niissä ovat, kuulin minä sille sanovan, joka istuimella istui, ja Karitsalle: siunaus ja kunnia, ja ylistys ja voima, ijankaikkisesta ijankaikkiseen.

Ruotsi (1917)

Ilm. 5:13 Och allt skapat, både i himmelen och på jorden och under jorden och på havet, och allt vad i dem var, hörde jag säga: "Honom, som sitter på tronen, och Lammet tillhör lovet och äran och priset och väldet i evigheternas evigheter."