Biblia (1776)
2Tess. 2:6 Ja mikä nyt estää, te tiedätte, että hän pitää ajallansa ilmoitettaman. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

KR 1933/-38

2Tess. 2:6 Ja nyt te tiedätte, mikä pidättää, niin että hän vasta ajallansa ilmestyy.

Ruotsi (1917)

2Tess. 2:6 Och I veten vad det är som nu håller honom tillbaka, så att han först när hans tid är inne kan träda fram.

KJV (1789)

2Tess. 2:6 And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.