KR 1933/-38
Ap.t. 10:25 Ja kun Pietari oli astumassa sisään, meni Kornelius häntä vastaan, lankesi hänen jalkojensa juureen ja kumartui maahan.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Ap.t. 10:25 Mutta kuin Pietari tuli sisälle, meni Kornelius häntä vastaan, ja lankesi hänen jalkainsa juureen, ja rukoili häntä.
Ruotsi (1917)
Ap.t. 10:25 Då nu Petrus skulle träda in, gick Kornelius emot honom och betygade honom sin vördnad, i det att han föll ned för hans fötter.
KJV (1789)
Ap.t. 10:25 And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.