KR 1933/-38
Room. 15:25 Mutta nyt minä matkustan Jerusalemiin viemään pyhille avustusta.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Ap.t. 19:21 Kun kaikki tämä oli tapahtunut, niin Paavali hengessä päätti kulkea Makedonian ja Akaian kautta ja matkustaa Jerusalemiin ja sanoi: "Käytyäni siellä minun pitää nähdä myös Rooma".
> Siirry
Ap.t. 20:22 Ja nyt, katso, minä matkustan, sidottuna hengessä, Jerusalemiin, enkä tiedä, mikä minua siellä kohtaa.
> Siirry
Ap.t. 24:17 Niin minä nyt useampien vuosien kuluttua tulin tuomaan almuja kansalleni ja toimittamaan uhreja.
> Siirry
Biblia (1776)
Room. 15:25 Mutta nyt minä vaellan Jerusalemiin pyhille palvelusta tekemään;
Ruotsi (1917)
Room. 15:25 Men nu far jag till Jerusalem med understöd åt de heliga.
KJV (1789)
Room. 15:25 But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.