KR 1933/-38
4Moos. 13:25 Se paikka nimitettiin Rypälelaaksoksi, rypäleen tähden, jonka israelilaiset sieltä leikkasivat.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
4Moos. 13:25 Ja se paikka kutsuttiin Eskolin virraksi, sen viinamarjarypäleen tähden, jonka Israelin lapset sieltä leikkasivat.
Ruotsi (1917)
4Moos. 13:25 Detta ställe blev kallat Druvdalen för den druvklases skull som Israels barn där skuro av.
KJV (1789)
4Moos. 13:24 The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.