KR 1933/-38
4Moos. 13:25 Se paikka nimitettiin Rypälelaaksoksi, rypäleen tähden, jonka israelilaiset sieltä leikkasivat. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

4Moos. 13:25 Ja se paikka kutsuttiin Eskolin virraksi, sen viinamarjarypäleen tähden, jonka Israelin lapset sieltä leikkasivat.

Ruotsi (1917)

4Moos. 13:25 Detta ställe blev kallat Druvdalen för den druvklases skull som Israels barn där skuro av.

KJV (1789)

4Moos. 13:24 The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.