KR 1933/-38
Tuom. 3:6 ja he ottivat heidän tyttäriänsä vaimoikseen ja antoivat omia tyttäriänsä heidän pojillensa ja palvelivat heidän jumaliansa.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
2Moos. 23:32 Älä tee liittoa heidän äläkä heidän jumaliensa kanssa.
> Siirry
2Moos. 34:16 ja etteivät heidän tyttärensä, kun sinä otat heitä pojillesi vaimoiksi ja kun he kulkevat haureudessa jumaliensa jäljessä, viettelisi sinun poikiasikin haureudessa kulkemaan heidän jumaliensa jäljessä.
> Siirry
5Moos. 7:3 Älä lankoudu heidän kanssansa; älä anna tyttäriäsi heidän pojillensa äläkä ota heidän tyttäriänsä pojillesi vaimoiksi.
> Siirry
Biblia (1776)
Tuom. 3:6 Ottivat he heidän tyttäriänsä emännäksensä ja antoivat tyttäriänsä heidän pojillensa, ja palvelivat heidän jumaliansa.
Ruotsi (1917)
Tuom. 3:6 togo de deras döttrar till hustrur åt sig och gåvo sina döttrar åt deras söner och tjänade deras gudar.
KJV (1789)
Tuom. 3:6 And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.