sv-19
Matt. 16:12 Då förstodo de att det icke var för surdeg i bröd som han hade bjudit dem att taga sig till vara, utan för faris‚ernas och sadduc‚ernas lära.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (sv-19)
Matt. 5:20 Ty jag säger eder, att om eder rättfärdighet icke övergår de skriftlärdes och faris‚ernas, så skolen I icke komma in i himmelriket.
> Siirry
Matt. 23:3 Därför, allt vad de säga eder, det skolen I göra och hålla, men efter deras gärningar skolen I icke göra; ty de säga, men göra icke.
> Siirry
KR 1933/-38
Matt. 16:12 Silloin he ymmärsivät, ettei hän käskenyt kavahtamaan leivän hapatusta, vaan fariseusten ja saddukeusten oppia.
Biblia (1776)
Matt. 16:12 Silloin he ymmärsivät, ettei hän käskenyt heitä kavahtamaan itsiänsä leivän hapatuksesta, vaan Pharisealaisten ja Saddukealaisten opista.
Ruotsi (1917)
Matt. 16:12 Då förstodo de att det icke var för surdeg i bröd som han hade bjudit dem att taga sig till vara, utan för faris‚ernas och sadduc‚ernas lära.
KJV (1789)
Matt. 16:12 Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.