sv-19
Matt. 16:12 Då förstodo de att det icke var för surdeg i bröd som han hade bjudit dem att taga sig till vara, utan för faris‚ernas och sadduc‚ernas lära. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (sv-19)

Matt. 5:20 Ty jag säger eder, att om eder rättfärdighet icke övergår de skriftlärdes och faris‚ernas, så skolen I icke komma in i himmelriket. > Siirry
Matt. 23:3 Därför, allt vad de säga eder, det skolen I göra och hålla, men efter deras gärningar skolen I icke göra; ty de säga, men göra icke. > Siirry

KR 1933/-38

Matt. 16:12 Silloin he ymmärsivät, ettei hän käskenyt kavahtamaan leivän hapatusta, vaan fariseusten ja saddukeusten oppia.

Biblia (1776)

Matt. 16:12 Silloin he ymmärsivät, ettei hän käskenyt heitä kavahtamaan itsiänsä leivän hapatuksesta, vaan Pharisealaisten ja Saddukealaisten opista.

Ruotsi (1917)

Matt. 16:12 Då förstodo de att det icke var för surdeg i bröd som han hade bjudit dem att taga sig till vara, utan för faris‚ernas och sadduc‚ernas lära.

KJV (1789)

Matt. 16:12 Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.