sv-19
Matt. 11:27 Allt har av min Fader blivit förtrott åt mig. Och ingen känner Sonen utom Fadern, ej heller känner någon Fadern utom Sonen och den för vilken Sonen vill göra honom känd. -- > Siirry

Rinnakkaisviitteet (sv-19)

Ps. 8:7 Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter: > Siirry
Matt. 28:18 Då trädde Jesus fram och talade till dem och sade: "Mig är given all makt i himmelen och på jorden. > Siirry
Joh. 1:18 Ingen har någonsin sett Gud; den enfödde Sonen, som är i Faderns sköte [Eller: Ingen har någonsin sett Gud; en enfödd Gud, han som är i Faderns sköte, osv.], han har kungjort vad Gud är. > Siirry
Joh. 3:35 Fadern älskar Sonen, och allt har han givit i hans hand. > Siirry
Joh. 6:46 Icke som om någon skulle hava sett Fadern, utom den som är från Gud; han har sett Fadern. > Siirry
Joh. 10:15 såsom Fadern känner mig, och såsom jag känner Fadern; och jag giver mitt liv för fåren. > Siirry
Joh. 13:3 Och Jesus visste att Fadern hade givit allt i hans händer, och att han hade gått ut från Gud och skulle gå till Gud. > Siirry
Joh. 17:2 eftersom du har givit honom makt över allt kött, för att han skall giva evigt liv åt alla dem som du har givit åt honom. > Siirry
Ef. 1:20 varmed han har verkat i Kristus, i det att han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i den himmelska världen, > Siirry
Ef. 1:21 över alla andevärldens furstar och väldigheter och makter och herrar, ja, över allt som kan nämnas, icke allenast i denna tidsålder, utan ock i den tillkommande. > Siirry
Ef. 1:22 "Allt lade han under hans fötter." Och honom gav han åt församlingen till att vara ett huvud över allting -- > Siirry
Ef. 1:23 åt församlingen, ty den är hans kropp och är uppfylld av honom som uppfyller allt i alla. > Siirry

KR 1933/-38

Matt. 11:27 Kaikki on minun Isäni antanut minun haltuuni, eikä kukaan muu tunne Poikaa kuin Isä, eikä Isää tunne kukaan muu kuin Poika ja se, kenelle Poika tahtoo hänet ilmoittaa.

Biblia (1776)

Matt. 11:27 Kaikki ovat minulle annetut minun Isältäni, ja ei kenkään tunne Poikaa, mutta Isä; eikä Isää tunne yksikään, mutta Poika, ja kenelle ikänä Poika tahtoo sen ilmoittaa.

Ruotsi (1917)

Matt. 11:27 Allt har av min Fader blivit förtrott åt mig. Och ingen känner Sonen utom Fadern, ej heller känner någon Fadern utom Sonen och den för vilken Sonen vill göra honom känd. --

KJV (1789)

Matt. 11:27 All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him.