sv-19
Luuk. 1:9 hände det sig, vid den övliga lottningen om de prästerliga sysslorna, att det tillföll honom att gå in i Herrens tempel och tända rökelsen. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (sv-19)

2Moos. 30:7 Och Aron skall antända välluktande rökelse därpå; var morgon, när han tillreder lamporna, skall han antända rökelse; > Siirry
Hebr. 9:6 Så blev detta inrättat. Och i det främre tabernakelrummet gå prästerna ständigt in och förrätta vad som hör till gudstjänsten, > Siirry

KR 1933/-38

Luuk. 1:9 että hän tavanmukaisessa pappistehtävien arpomisessa sai osaksensa mennä Herran temppeliin suitsuttamaan.

Biblia (1776)

Luuk. 1:9 Papin viran tavan jälkeen, lankesi arpa hänelle, että hänen piti suitsuttaman, sitte kuin hän oli mennyt sisälle Herran templiin.

Ruotsi (1917)

Luuk. 1:9 hände det sig, vid den övliga lottningen om de prästerliga sysslorna, att det tillföll honom att gå in i Herrens tempel och tända rökelsen.

KJV (1789)

Luuk. 1:9 According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.