sv-19
Luuk. 1:9 hände det sig, vid den övliga lottningen om de prästerliga sysslorna, att det tillföll honom att gå in i Herrens tempel och tända rökelsen.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (sv-19)
2Moos. 30:7 Och Aron skall antända välluktande rökelse därpå; var morgon, när han tillreder lamporna, skall han antända rökelse;
> Siirry
Hebr. 9:6 Så blev detta inrättat. Och i det främre tabernakelrummet gå prästerna ständigt in och förrätta vad som hör till gudstjänsten,
> Siirry
KR 1933/-38
Luuk. 1:9 että hän tavanmukaisessa pappistehtävien arpomisessa sai osaksensa mennä Herran temppeliin suitsuttamaan.
Biblia (1776)
Luuk. 1:9 Papin viran tavan jälkeen, lankesi arpa hänelle, että hänen piti suitsuttaman, sitte kuin hän oli mennyt sisälle Herran templiin.
Ruotsi (1917)
Luuk. 1:9 hände det sig, vid den övliga lottningen om de prästerliga sysslorna, att det tillföll honom att gå in i Herrens tempel och tända rökelsen.
KJV (1789)
Luuk. 1:9 According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.