sv-19
Ap.t. 2:1 När sedan pingstdagen var inne, voro de alla församlade med varandra. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (sv-19)

5Moos. 16:9 Sju veckor skall du räkna åt dig; från den dag då man begynner skära säden skall du räkna sju veckor. > Siirry
5Moos. 16:10 Därefter skall du hålla Herrens, din Guds, veckohögtid och bära fram din hands frivilliga gåva, som du må giva efter råd och lägenhet, alltefter måttet av den välsignelse som Herren, din Gud, har givit dig. > Siirry
5Moos. 16:11 Och inför Herrens, din Guds, ansikte skall du glädja dig på den plats som Herren, din Gud, utväljer till boning åt sitt namn, du själv med din son och din dotter, din tjänare och tjänarinna, och med leviten som bor inom dina portar, och främlingen, den faderlöse och änkan som du har hos dig. > Siirry
5Moos. 16:12 Och du skall komma ihåg att du själv har varit en träl i Egypten, och så hålla dessa stadgar och göra efter dem. > Siirry

KR 1933/-38

Ap.t. 2:1 Ja kun helluntaipäivä oli tullut, olivat he kaikki yhdessä koolla.

Biblia (1776)

Ap.t. 2:1 Ja kuin viideskymmenes päivä täytettiin, olivat he kaikki yksimielisesti koossa.

Ruotsi (1917)

Ap.t. 2:1 När sedan pingstdagen var inne, voro de alla församlade med varandra.

KJV (1789)

Ap.t. 2:1 And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.