sv-19
Ap.t. 10:26 Men Petrus reste upp honom och sade: "Stå upp; också jag är en människa." > Siirry

Rinnakkaisviitteet (sv-19)

Ap.t. 14:15 och sade: "I män, vad är det I gören? Också vi äro människor, av samma natur som I, och vi förkunna för eder evangelium, att I måsten omvända eder från dessa fåfängliga avgudar till den levande Guden, 'som har gjort himmelen och jorden och havet och allt vad i dem är'. > Siirry
Ilm. 19:10 Och jag föll ned för hans fötter för att tillbedja honom, men han sade till mig: "Gör icke så. Jag är din medtjänare och dina bröders, deras som hava Jesu vittnesbörd. Gud skall du tillbedja. Ty Jesu vittnesbörd är profetians ande." > Siirry
Ilm. 22:8 Och jag, Johannes, var den som hörde och såg detta. Och när jag hade hört och sett det, föll jag ned för att tillbedja inför ängelns fötter, hans som visade mig detta. > Siirry
Ilm. 22:9 Men han sade till mig: "Gör icke så. Jag är din medtjänare och dina bröders, profeternas, och deras som taga vara på denna boks ord. Gud skall du tillbedja." > Siirry

KR 1933/-38

Ap.t. 10:26 Mutta Pietari nosti hänet ylös sanoen: "Nouse; minäkin olen ihminen".

Biblia (1776)

Ap.t. 10:26 Mutta Pietari nosti häntä ja sanoi: nouse! minäkin olen ihminen.

Ruotsi (1917)

Ap.t. 10:26 Men Petrus reste upp honom och sade: "Stå upp; också jag är en människa."

KJV (1789)

Ap.t. 10:26 But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man.