sv-19
Ap.t. 1:9 När han hade sagt detta, lyftes han inför deras ögon upp i höjden, och en sky tog honom bort ur deras åsyn. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (sv-19)

Mark. 16:19 Därefter, sedan Herren Jesus hade talat med dem, blev han upptagen i himmelen och satte sig på Guds högra sida. > Siirry
Luuk. 24:51 Och medan han välsignade dem, försvann han ifrån dem och blev upptagen till himmelen. > Siirry
Luuk. 24:52 Då tillbådo de honom och vände sedan tillbaka till Jerusalem, uppfyllda av stor glädje. > Siirry
Luuk. 24:53 Och de voro sedan alltid i helgedomen och lovade Gud. > Siirry

KR 1933/-38

Ap.t. 1:9 Kun hän oli tämän sanonut, kohotettiin hänet ylös heidän nähtensä, ja pilvi vei hänet pois heidän näkyvistään.

Biblia (1776)

Ap.t. 1:9 Ja kuin hän nämät sanonut oli, otettiin hän ylös heidän nähtensä, ja pilvi vei hänen ylös heidän silmäinsä edestä.

Ruotsi (1917)

Ap.t. 1:9 När han hade sagt detta, lyftes han inför deras ögon upp i höjden, och en sky tog honom bort ur deras åsyn.

KJV (1789)

Ap.t. 1:9 And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.