sv-19
Ap.t. 1:26 Och de drogo lott om dem, och lotten föll på Mattias. Och så blev denne, jämte de elva, räknad såsom apostel. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (sv-19)

Sananl. 16:33 Lotten varder kastad i skötet, men den faller alltid vart HERREN vill. > Siirry

KR 1933/-38

Ap.t. 1:26 Ja he heittivät heistä arpaa, ja arpa lankesi Mattiaalle, ja hänet luettiin niiden yhdentoista kanssa apostolien joukkoon.

Biblia (1776)

Ap.t. 1:26 Ja he heittivät heistä arpaa, ja arpa lankesi Mattiaan päälle, ja hän valittiin yksimielisesti yhdentoistakymmenen apostolin sekaan.

Ruotsi (1917)

Ap.t. 1:26 Och de drogo lott om dem, och lotten föll på Mattias. Och så blev denne, jämte de elva, räknad såsom apostel.

KJV (1789)

Ap.t. 1:26 And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.