sv-19
Ap.t. 1:16 "Mina bröder, det skriftens ord skulle fullbordas, som den helige Ande genom Davids mun hade profetiskt talat om Judas, vilken blev vägvisare åt de män som grepo Jesus. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (sv-19)

Ps. 41:9 "Ohjälplig ofärd har drabbat honom, han som ligger där skall icke mer stå upp." > Siirry
Ps. 41:10 Ja, också min vän, som jag litade på, han som åt mitt bröd, lyfter nu mot mig sin häl. > Siirry
Matt. 26:47 Och se, medan han ännu talade, kom Judas, en av de tolv, och jämte honom en stor folkskara, med svärd och stavar, utsänd från översteprästerna och folkets äldste. > Siirry
Mark. 14:43 Och i detsamma, medan han ännu talade, kom Judas, en av de tolv, och jämte honom en folkskara med svärd och stavar, utsänd från översteprästerna och de skriftlärde och de äldste. > Siirry
Mark. 14:44 Men förrädaren hade kommit överens med dem om ett tecken och sagt: "Den som jag kysser, den är det; honom skolen I gripa och föra bort under säker bevakning." > Siirry
Mark. 14:45 Och när han nu kom dit, trädde han strax fram till honom och sade: "Rabbi!" och kysste honom häftigt. > Siirry
Luuk. 22:47 Och se, medan han ännu talade, kom en folkskara; och en av de tolv, den som hette Judas, gick framför dem. Och han trädde fram till Jesus för att kyssa honom. > Siirry
Joh. 13:18 Jag talar icke om eder alla; jag vet vilka jag har utvalt. Men detta skriftens ord skulle ju fullbordas: 'Den som åt mitt bröd, han lyfte mot mig sin häl.' > Siirry
Joh. 18:3 Och Judas tog nu med sig den romerska vakten, så ock några av översteprästernas och faris‚ernas tjänare, och kom dit med bloss och lyktor och vapen. > Siirry

KR 1933/-38

Ap.t. 1:16 "Miehet, veljet, sen raamatunsanan piti käymän toteen, jonka Pyhä Henki on Daavidin suun kautta edeltä puhunut Juudaasta, joka rupesi niiden oppaaksi, jotka ottivat kiinni Jeesuksen.

Biblia (1776)

Ap.t. 1:16 Te miehet ja veljet! se kirjoitus piti täytettämän, jonka Pyhä Henki oli Davidin suun kautta Juudaasta ennen sanonut, joka niiden johdattajaksi tuli, jotka Jesuksen ottivat kiinni.

Ruotsi (1917)

Ap.t. 1:16 "Mina bröder, det skriftens ord skulle fullbordas, som den helige Ande genom Davids mun hade profetiskt talat om Judas, vilken blev vägvisare åt de män som grepo Jesus.

KJV (1789)

Ap.t. 1:16 Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.