Biblia (1776)
Luuk. 1:31 Ja katso, sinä siität kohdussas ja synnytät Pojan, ja sinun pitää kutsuman hänen nimensä Jesus. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Jes. 7:14 Sentähden antaa itse Herra teille merkin: katso, neitsy siittää ja synnyttää pojan, sen nimi pitää kutsuttaman Immanuel. > Siirry
Matt. 1:21 Ja hänen pitää synnyttämän Pojan, jonka nimen sinun pitää kutsuman Jesus; sillä hän on vapahtava kansansa heidän synneistänsä. > Siirry
Luuk. 2:21 Ja kuin kahdeksan päivää kulunut oli, että lapsi piti ympärileikattaman, kutsuttiin hänen nimensä Jesus, joka niin oli enkeliltä kutsuttu jo ennen kuin hän sikisi äitinsä kohdussa. > Siirry

KR 1933/-38

Luuk. 1:31 Ja katso, sinä tulet raskaaksi ja synnytät pojan, ja sinun on annettava hänelle nimi Jeesus.

Ruotsi (1917)

Luuk. 1:31 Se, du skall bliva havande och föda en son, och honom skall du giva namnet Jesus.

KJV (1789)

Luuk. 1:31 And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.