Biblia (1776)
Luuk. 1:31 Ja katso, sinä siität kohdussas ja synnytät Pojan, ja sinun pitää kutsuman hänen nimensä Jesus.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))
Jes. 7:14 Sentähden antaa itse Herra teille merkin: katso, neitsy siittää ja synnyttää pojan, sen nimi pitää kutsuttaman Immanuel.
> Siirry
Matt. 1:21 Ja hänen pitää synnyttämän Pojan, jonka nimen sinun pitää kutsuman Jesus; sillä hän on vapahtava kansansa heidän synneistänsä.
> Siirry
Luuk. 2:21 Ja kuin kahdeksan päivää kulunut oli, että lapsi piti ympärileikattaman, kutsuttiin hänen nimensä Jesus, joka niin oli enkeliltä kutsuttu jo ennen kuin hän sikisi äitinsä kohdussa.
> Siirry
KR 1933/-38
Luuk. 1:31 Ja katso, sinä tulet raskaaksi ja synnytät pojan, ja sinun on annettava hänelle nimi Jeesus.
Ruotsi (1917)
Luuk. 1:31 Se, du skall bliva havande och föda en son, och honom skall du giva namnet Jesus.
KJV (1789)
Luuk. 1:31 And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.