Biblia (1776)
Joh. 10:15 Niinkuin Isä minun tuntee, ja minä tunnen Isän: ja panen henkeni lammasten edestä. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Matt. 11:27 Kaikki ovat minulle annetut minun Isältäni, ja ei kenkään tunne Poikaa, mutta Isä; eikä Isää tunne yksikään, mutta Poika, ja kenelle ikänä Poika tahtoo sen ilmoittaa. > Siirry
Joh. 7:29 Mutta minä tunnen hänen; sillä minä olen hänestä, ja hän lähetti minun. > Siirry

KR 1933/-38

Joh. 10:15 niinkuin Isä tuntee minut ja minä tunnen Isän; ja minä annan henkeni lammasten edestä.

Ruotsi (1917)

Joh. 10:15 såsom Fadern känner mig, och såsom jag känner Fadern; och jag giver mitt liv för fåren.

KJV (1789)

Joh. 10:15 As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.