Biblia (1776)
Joh. 1:51 Jesus vastasi ja sanoi hänelle: sinä uskot, että minä sanoin sinulle: minä näin sinun fikunapuun alla. Sinä saat vielä suurempia nähdä. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

1Moos. 28:12 Ja näki unta, ja katso, tikapuut seisoivat maan päällä, joiden pää ulottui taivaasen: ja katso, Jumalan enkelit kävivät ylös ja alas niitä myöten. > Siirry
Matt. 4:11 Silloin jätti hänen perkele; ja katso, enkelit tulivat ja palvelivat häntä. > Siirry
Mark. 1:13 Ja hän oli siellä korvessa neljäkymmentä päivää, ja kiusattiin perkeleeltä, ja oli petoin seassa; ja enkelit palvelivat häntä. > Siirry
Luuk. 22:43 Niin enkeli taivaasta ilmestyi hänelle ja vahvisti häntä. > Siirry

KR 1933/-38

Joh. 1:51 Ja hän sanoi hänelle: "Totisesti, totisesti minä sanon teille: te saatte nähdä taivaan avoinna ja Jumalan enkelien nousevan ylös ja laskeutuvan alas Ihmisen Pojan päälle."

Ruotsi (1917)

Joh. 1:51 Därefter sade han till honom: "Sannerligen, sannerligen säger jag eder: I skolen få se himmelen öppen och Guds änglar fara upp och fara ned över Människosonen."

KJV (1789)

Joh. 1:51 And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.