Biblia (1776)
Ap.t. 1:7 Mutta hän sanoi heille: ei teidän tule tietää aikaa eikä hetkeä, jotka Isä on omaan voimaansa pannut. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Matt. 24:36 Vaan siitä päivästä ja hetkestä ei tiedä kenkään, ei taivaan enkelitkään, vaan minun Isäni yksinänsä. > Siirry
Mark. 13:32 Mutta siitä päivästä ja hetkestä ei tiedä kenkään, ei enkelitkään, jotka ovat taivaassa, ei Poikakaan, vaan Isä. > Siirry
1Tess. 5:1 Mutta ajoista ja hetkistä, rakkaat veljet, ei teille tarvitse kirjoittaa; > Siirry

KR 1933/-38

Ap.t. 1:7 Hän sanoi heille: "Ei ole teidän asianne tietää aikoja eikä hetkiä, jotka Isä oman valtansa voimalla on asettanut,

Ruotsi (1917)

Ap.t. 1:7 Han svarade dem: "Det tillkommer icke eder att få veta tider eller stunder som Fadern i sin makt har fastställt.

KJV (1789)

Ap.t. 1:7 And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.