Biblia (1776)
Ap.t. 1:7 Mutta hän sanoi heille: ei teidän tule tietää aikaa eikä hetkeä, jotka Isä on omaan voimaansa pannut.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))
Matt. 24:36 Vaan siitä päivästä ja hetkestä ei tiedä kenkään, ei taivaan enkelitkään, vaan minun Isäni yksinänsä.
> Siirry
Mark. 13:32 Mutta siitä päivästä ja hetkestä ei tiedä kenkään, ei enkelitkään, jotka ovat taivaassa, ei Poikakaan, vaan Isä.
> Siirry
1Tess. 5:1 Mutta ajoista ja hetkistä, rakkaat veljet, ei teille tarvitse kirjoittaa;
> Siirry
KR 1933/-38
Ap.t. 1:7 Hän sanoi heille: "Ei ole teidän asianne tietää aikoja eikä hetkiä, jotka Isä oman valtansa voimalla on asettanut,
Ruotsi (1917)
Ap.t. 1:7 Han svarade dem: "Det tillkommer icke eder att få veta tider eller stunder som Fadern i sin makt har fastställt.
KJV (1789)
Ap.t. 1:7 And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.