KR 1933/-38
Sananl. 20:13 Älä unta rakasta, ettet köyhtyisi; pidä silmäsi auki, niin saat leipää kyllin.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Sananl. 6:9 Kuinka kauan sinä, laiska, makaat, milloinka nouset unestasi?
> Siirry
Sananl. 19:15 Laiskuus vaivuttaa sikeään uneen, ja veltto joutuu näkemään nälkää.
> Siirry
Sananl. 24:30 Minä kuljin laiskurin pellon ohitse, mielettömän miehen viinitarhan vieritse.
> Siirry
Biblia (1776)
Sananl. 20:13 Älä rakasta unta, ettes köyhtyisi: avaa silmäs, niin sinä saat kyllä leipää.
Ruotsi (1917)
Sananl. 20:13 Älska icke sömn, på det att du icke må bliva fattig; håll dina ögon öppna, så får du bröd till fyllest.
KJV (1789)
Sananl. 20:13 Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.