KR 1933/-38
Ps. 143:3 Sillä vihollinen vainoaa minun sieluani, hän on ruhjonut minun elämäni maahan ja pannut minut pimeään niinkuin ammoin kuolleet. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Ps. 88:4 Sillä minun sieluni on kärsimyksistä kylläinen, ja minun elämäni on lähellä tuonelaa. > Siirry
Val. 3:6 Hän on pannut minut asumaan pimeydessä niinkuin ikiaikojen kuolleet. > Siirry

Biblia (1776)

Ps. 143:3 Sillä vihollinen vainoo minun sieluani, ja lyö minun elämäni rikki maahan asti: hän panee minun pimeyteen, niinkuin kuolleet maailmassa.

Ruotsi (1917)

Ps. 143:3 Se, fienden förföljer min själ, han trampar mitt liv till jorden; han lägger mig i mörker såsom de längesedan döda.

KJV (1789)

Ps. 143:3 For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.