KR 1933/-38
Ps. 101:4 Nurja sydän väistyköön minusta; pahasta minä en tahdo tietää. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Ps. 101:4 Nurja sydän olkoon minusta pois: en minä kärsi pahaa.

Ruotsi (1917)

Ps. 101:4 Ett vrångt hjärta vare fjärran ifrån mig; vad ont är vill jag ej veta av.

KJV (1789)

Ps. 101:4 A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.