KR 1933/-38
Ps. 101:4 Nurja sydän väistyköön minusta; pahasta minä en tahdo tietää.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Ps. 101:4 Nurja sydän olkoon minusta pois: en minä kärsi pahaa.
Ruotsi (1917)
Ps. 101:4 Ett vrångt hjärta vare fjärran ifrån mig; vad ont är vill jag ej veta av.
KJV (1789)
Ps. 101:4 A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.