KR 1933/-38
Mark. 14:40 Ja tullessaan hän taas tapasi heidät nukkumasta, sillä heidän silmänsä olivat käyneet kovin raukeiksi; ja he eivät tienneet, mitä hänelle vastaisivat.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Mark. 14:40 Ja palatessansa löysi taas heidät makaamasta, (sillä heidän silmänsä olivat raskaat,) eikä tietäneet, mitä heidän piti häntä vastaaman.
Ruotsi (1917)
Mark. 14:40 När han sedan kom tillbaka, fann han dem åter sovande, ty deras ögon voro förtyngda. Och de visste icke vad de skulle svara honom.
KJV (1789)
Mark. 14:40 And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.