KR 1933/-38
Luuk. 14:16 Niin hän sanoi hänelle: "Eräs mies laittoi suuret illalliset ja kutsui monta.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Jes. 25:6 Ja Herra Sebaot laittaa kaikille kansoille tällä vuorella pidot rasvasta, pidot voimaviinistä, ydinrasvasta, puhtaasta voimaviinistä.
> Siirry
Jes. 55:1 Kuulkaa, kaikki janoavaiset, tulkaa veden ääreen. Tekin, joilla ei ole rahaa, tulkaa, ostakaa ja syökää; tulkaa, ostakaa ilman rahatta, ilman hinnatta viiniä ja maitoa.
> Siirry
Matt. 22:2 "Taivasten valtakunta on verrattava kuninkaaseen, joka laittoi häät pojallensa.
> Siirry
Matt. 22:3 Ja hän lähetti palvelijansa kutsumaan häihin kutsuvieraita, mutta nämä eivät tahtoneet tulla.
> Siirry
Matt. 22:4 Vielä hän lähetti toisia palvelijoita lausuen: 'Sanokaa kutsutuille: Katso, minä olen valmistanut ateriani, minun härkäni ja syöttilääni ovat teurastetut, ja kaikki on valmiina; tulkaa häihin'.
> Siirry
Matt. 22:5 Mutta he eivät siitä välittäneet, vaan menivät pois, mikä pellolleen, mikä kaupoilleen;
> Siirry
Matt. 22:6 ja toiset ottivat kiinni hänen palvelijansa, pitelivät pahoin ja tappoivat.
> Siirry
Matt. 22:7 Mutta kuningas vihastui ja lähetti sotajoukkonsa ja tuhosi nuo murhamiehet ja poltti heidän kaupunkinsa.
> Siirry
Matt. 22:8 Sitten hän sanoi palvelijoillensa: 'Häät ovat valmistetut, mutta kutsutut eivät olleet arvollisia.
> Siirry
Matt. 22:9 Menkää siis teiden risteyksiin ja kutsukaa häihin, keitä tapaatte.'
> Siirry
Matt. 22:10 Ja palvelijat menivät ulos teille ja kokosivat kaikki, keitä vain tapasivat, sekä pahat että hyvät, ja häähuone tuli täyteen pöytävieraita.
> Siirry
Biblia (1776)
Luuk. 14:16 Niin hän sanoi hänelle: yksi ihminen teki suuren ehtoollisen ja kutsui monta,
Ruotsi (1917)
Luuk. 14:16 Då sade han till honom: "En man tillredde ett stort gästabud och bjöd många.
KJV (1789)
Luuk. 14:16 Then said he unto him, A certain man made a great supper, and bade many: