KR 1933/-38
Kork.V. 4:9 "Olet lumonnut minut, siskoni, morsiameni, lumonnut minut yhdellä ainoalla silmäykselläsi, yhdellä ainoalla kaulakoristeesi käädyllä. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Kork.V. 4:9 Sinä olet ottanut minun sydämeni pois, sisareni, rakas morsiameni: sinä olet ottanut sydämeni pois sinun yhdellä silmälläs ja yhdellä kaulakäädylläs.

Ruotsi (1917)

Kork.V. 4:9 Du har tagit mitt hjärta, du min syster, min brud, du har tagit mitt hjärta med en enda blick, med en enda länk av kedjan kring din hals.

KJV (1789)

Kork.V. 4:9 Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.