KR 1933/-38
Joona 4:3 Ja nyt, Herra, ota minun henkeni, sillä kuolema on minulle parempi kuin elämä." > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

1Kun. 19:4 Sinne hän jätti palvelijansa, mutta meni itse erämaahan päivänmatkan päähän. Hän tuli ja istuutui kinsteripensaan juureen. Ja hän toivotti itsellensä kuolemaa ja sanoi: "Jo riittää, Herra; ota minun henkeni, sillä minä en ole isiäni parempi". > Siirry

Biblia (1776)

Joona 4:3 Niin ota nyt, Herra, minun sieluni minusta pois; sillä minä kuolisin paremmin kuin eläisin.

Ruotsi (1917)

Joona 4:3 Så tag nu, Herre, mitt liv ifrån mig; ty jag vill hellre vara död än leva."

KJV (1789)

Joona 4:3 Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.