KR 1933/-38
Hebr. 10:13 ja odottaa nyt vain, kunnes hänen vihollisensa pannaan hänen jalkojensa astinlaudaksi.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Hebr. 1:13 Kenelle enkeleistä hän koskaan on sanonut: "Istu minun oikealle puolelleni, kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi astinlaudaksi"?
> Siirry
Biblia (1776)
Hebr. 10:13 Ja odottaa, että hänen vihollisensa pannaan hänen jalkainsa astinlaudaksi.
Ruotsi (1917)
Hebr. 10:13 och väntar nu allenast på att "hans fiender skola bliva lagda honom till en fotapall".
KJV (1789)
Hebr. 10:13 From henceforth expecting till his enemies be made his footstool.