KJV (1789)
Ilm. 22:12 And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KJV (1789))

Ps. 28:4 Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert. > Siirry
Jes. 40:10 Behold, the Lord GOD will come with strong hand, and his arm shall rule for him: behold, his reward is with him, and his work before him. > Siirry
Jes. 62:11 Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his work before him. > Siirry
Jer. 17:10 I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings. > Siirry
Matt. 16:27 For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works. > Siirry
Room. 2:6 Who will render to every man according to his deeds: > Siirry
Room. 14:12 So then every one of us shall give account of himself to God. > Siirry
Ilm. 3:11 Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown. > Siirry
Ilm. 20:12 And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works. > Siirry

KR 1933/-38

Ilm. 22:12 Katso, minä tulen pian, ja minun palkkani on minun kanssani, antaakseni kullekin hänen tekojensa mukaan.

Biblia (1776)

Ilm. 22:12 Ja katso, minä tulen pian, ja minun palkkani on minun kanssani, antamaan kullekin niinkuin hänen työnsä on.

Ruotsi (1917)

Ilm. 22:12 Se, jag kommer snart och har med mig min lön, för att vedergälla var och en efter som hans gärningar äro.