KJV (1789)
Ap.t. 1:8 But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KJV (1789))

Luuk. 24:48 And ye are witnesses of these things. > Siirry
Luuk. 24:49 And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high. > Siirry
Joh. 15:27 And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning. > Siirry
Ap.t. 2:4 And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance. > Siirry
Ap.t. 2:32 This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses. > Siirry
Ap.t. 5:32 And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him. > Siirry

KR 1933/-38

Ap.t. 1:8 vaan, kun Pyhä Henki tulee teihin, niin te saatte voiman, ja te tulette olemaan minun todistajani sekä Jerusalemissa että koko Juudeassa ja Samariassa ja aina maan ääriin saakka".

Biblia (1776)

Ap.t. 1:8 Vaan teidän pitää saaman Pyhän Hengen voiman, joka on tuleva teidän päällenne, ja teidän pitää minun todistajani oleman, sekä Jerusalemissa, että koko Juudeassa ja Samariassa, ja sitte maailman ääreen.

Ruotsi (1917)

Ap.t. 1:8 Men när den helige Ande kommer över eder, skolen I undfå kraft och bliva mina vittnen, både i Jerusalem och i hela Judeen och Samarien, och sedan intill jordens ända."