KJV (1789)
1Piet. 1:22 Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently: > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KJV (1789))

Room. 12:10 Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another; > Siirry
Ef. 4:3 Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. > Siirry
1Tim. 1:5 Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned: > Siirry
Hebr. 13:1 Let brotherly love continue. > Siirry
1Piet. 2:17 Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king. > Siirry
1Joh. 5:1 Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him. > Siirry

KR 1933/-38

1Piet. 1:22 Puhdistakaa sielunne totuuden kuuliaisuudessa vilpittömään veljenrakkauteen ja rakastakaa toisianne hartaasti puhtaasta sydämestä,

Biblia (1776)

1Piet. 1:22 Ja tehkäät puhtaaksi teidän sielunne totuuden kuuliaisuudessa, Hengen kautta, veljelliseen rakkauteen, joka vilpitöin olis, ja olkaat keskenänne palavaisessa rakkaudessa puhtaasta sydämestä,

Ruotsi (1917)

1Piet. 1:22 Renen edra själar, i lydnad för sanningen, till oskrymtad broderlig kärlek, och älsken varandra av hjärtat med uthållig kärlek,