KR 1933/-38
Ps. 77:20 Meren halki kävi sinun tiesi, sinun polkusi läpi suurten vetten, eivätkä sinun jälkesi tuntuneet.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
2Moos. 14:22 Ja israelilaiset kulkivat meren poikki kuivaa myöten, ja vesi oli heillä muurina sekä oikealla että vasemmalla puolella.
> Siirry
Biblia (1776)
Ps. 77:20 Sinun ties oli meressä, ja sinun polkus olivat suurissa vesissä, ja ei sinun jälkiäs kenkään tuntenut.
Ruotsi (1917)
Ps. 77:20 Genom havet gick din väg, din stig genom stora vatten, och dina fotspår fann man icke.
KJV (1789)
Ps. 77:19 Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.