KR 1933/-38
Ps. 58:3 Ei, vaan te hankitsette sydämessänne vääryyttä, teidän kätenne käyttävät maassa väkivallan vaakaa. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Ps. 58:3 Sydämestänne te myös vääryyttä teette, ja maakunnassa käsillänne väkivaltaa toimitatte.

Ruotsi (1917)

Ps. 58:3 Nej, i hjärtat uppgören I onda anslag; I vägen ut i landet edra händers våld.

KJV (1789)

Ps. 58:2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.