KR 1933/-38
Ps. 56:9 Sinä olet lukenut minun pakolaispäiväni; pane leiliisi minun kyyneleeni, ovathan ne sinun kirjassasi. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Ps. 10:14 Sinä olet sen nähnyt, sillä sinä havaitset vaivan ja tuskan, ja sinä otat sen oman kätesi huomaan; sinulle onneton uskoo asiansa, sinä olet orpojen auttaja. > Siirry
Mal. 3:16 Silloin myös Herraa pelkääväiset puhuvat toinen toisensa kanssa, ja Herra tarkkaa ja kuulee; ja muistokirja kirjoitetaan hänen edessänsä niiden hyväksi, jotka Herraa pelkäävät ja hänen nimensä kunniassa pitävät. > Siirry

Biblia (1776)

Ps. 56:9 Sinä olet lukenut minun kulkemukseni: sinä panet minun kyyneleeni leiliis: eikö ne ole sinun kirjassas?

Ruotsi (1917)

Ps. 56:9 Du har räknat min flykts dagar. Samla mina tårar i din lägel; de stå ju i din bok.

KJV (1789)

Ps. 56:8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?