KR 1933/-38
Ps. 10:11 Hän sanoo sydämessään: "Jumala sen unhottaa, hän on peittänyt kasvonsa, hän ei sitä ikinä näe". > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Job 22:13 Ja niin sinä sanot: 'Mitäpä Jumala tietää? Voiko hän tuomita synkkäin pilvien takaa? > Siirry
Ps. 73:11 Ja he sanovat: "Kuinka Jumala sen tietäisi, onko tietoa Korkeimmalla?" > Siirry
Ps. 94:7 Ja he sanovat: "Ei Herra sitä näe, ei Jaakobin Jumala sitä huomaa". > Siirry

Biblia (1776)

Ps. 10:11 Hän sanoo sydämessänsä: Jumala on hänen unhottanut, ja verhonnut kasvonsa, ei hän ikänä näe.

Ruotsi (1917)

Ps. 10:11 Han säger i sitt hjärta: "Gud förgäter det, han har dolt sitt ansikte, han ser det aldrig."

KJV (1789)

Ps. 10:11 He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.