KR 1933/-38
Ps. 10:11 Hän sanoo sydämessään: "Jumala sen unhottaa, hän on peittänyt kasvonsa, hän ei sitä ikinä näe".
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Job 22:13 Ja niin sinä sanot: 'Mitäpä Jumala tietää? Voiko hän tuomita synkkäin pilvien takaa?
> Siirry
Ps. 73:11 Ja he sanovat: "Kuinka Jumala sen tietäisi, onko tietoa Korkeimmalla?"
> Siirry
Ps. 94:7 Ja he sanovat: "Ei Herra sitä näe, ei Jaakobin Jumala sitä huomaa".
> Siirry
Biblia (1776)
Ps. 10:11 Hän sanoo sydämessänsä: Jumala on hänen unhottanut, ja verhonnut kasvonsa, ei hän ikänä näe.
Ruotsi (1917)
Ps. 10:11 Han säger i sitt hjärta: "Gud förgäter det, han har dolt sitt ansikte, han ser det aldrig."
KJV (1789)
Ps. 10:11 He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.