KR 1933/-38
Jes. 58:10 jos taritset elannostasi isoavalle ja ravitset vaivatun sielun, niin valkeus koittaa sinulle pimeydessä, ja sinun pilkkopimeäsi on oleva niinkuin keskipäivä. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Ps. 97:11 Vanhurskaalle koittaa valkeus ja oikeamielisille ilo. > Siirry
Ps. 112:4 Oikeamielisille koittaa pimeydessä valkeus, armollinen, laupias ja vanhurskas. > Siirry

Biblia (1776)

Jes. 58:10 Jos avaat sydämes isoovaiselle, ja ravitset raadolliset sielut; niin sinun valkeutes on pimiässä koittava, ja sinun hämäräs on oleva niinkuin puolipäivä.

Ruotsi (1917)

Jes. 58:10 om du delar med dig av din nödtorft åt den hungrige och mättar den som är i betryck, då skall ljus gå upp för dig i mörkret, och din natt skall bliva lik middagens sken.

KJV (1789)

Jes. 58:10 And if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday: