KR 1933/-38
Hoos. 12:12 Jos Gilead on pelkkää petosta ollutkin, niin he pelkäksi turhuudeksi tulevatkin. Gilgalissa on uhrattu härkiä, niinpä tuleekin heidän alttareistansa kuin kiviröykkiöitä, joita on pellon vaoilla. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Hoos. 4:15 Jos sinä, Israel, harjoitatkin haureutta, älköön Juuda saattako itseänsä syynalaiseksi: älkää lähtekö Gilgaliin, älkää menkö ylös Beet-Aaveniin älkääkä vannoko: "Niin totta kuin Herra elää". > Siirry
Hoos. 6:8 Gilead on pahantekijäin kaupunki, täynnä veren jälkiä. > Siirry

Biblia (1776)

Hoos. 12:12 Sillä Gileadissa on epäjumalan palvelus, ja Gilgalissa he uhraavat härkiä hukkaan, ja heillä on niin monta alttaria, kuin kuhilaita on pellolla.

Ruotsi (1917)

Hoos. 12:11 Är nu Gilead ett ogärningsnäste, där allenast falskhet råder, och offrar man tjurar i Gileal, så skola ock deras altaren bliva lika stenrösen vid markens fåror.

KJV (1789)

Hoos. 12:11 Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.