KR 1933/-38
Gal. 3:12 Mutta laki ei perustaudu uskoon, vaan: "Joka ne täyttää, on niistä elävä". > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

3Moos. 18:5 Noudattakaa minun käskyjäni ja säädöksiäni, sillä se ihminen, joka ne pitää, on niistä elävä. Minä olen Herra. > Siirry
Hes. 20:11 niin minä annoin heille käskyni ja tein heille tiettäviksi oikeuteni: se ihminen, joka ne pitää, on niistä elävä. > Siirry
Room. 10:5 Kirjoittaahan Mooses siitä vanhurskaudesta, joka laista tulee, että ihminen, joka sen täyttää, on siitä elävä. > Siirry

Biblia (1776)

Gal. 3:12 Mutta laki ei ole uskosta, vaan ihminen, joka ne tekee, hän elää niissä.

Ruotsi (1917)

Gal. 3:12 Men i lagen beror det icke på tro; tvärtom heter det: "Den som gör efter dessa stadgar skall leva genom dem."

KJV (1789)

Gal. 3:12 And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.