KR 1933/-38
Ef. 6:22 Minä lähetän hänet teidän tykönne juuri sitä varten, että saisitte tietää meidän tilamme ja että hän lohduttaisi teidän sydämiänne. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Ef. 6:22 Jonka minä teidän tykönne lähetin sen syyn tähden, että te saisitte tietää meidän tilamme ja hän teidän sydämenne lohduttais.

Ruotsi (1917)

Ef. 6:22 Honom sänder jag till eder, just för att I skolen få veta huru det är med oss, och för att han skall hugna edra hjärtan.

KJV (1789)

Ef. 6:22 Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts.