KR 1933/-38
4Moos. 15:27 Mutta jos joku yksityinen rikkoo erehdyksestä, tuokoon vuoden vanhan vuohen syntiuhriksi.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
3Moos. 4:27 Jos joku rahvaasta erehdyksestä rikkoo jotakuta Herran käskyä vastaan tekemällä sellaista, mitä ei saa tehdä, ja niin joutuu vikapääksi,
> Siirry
Biblia (1776)
4Moos. 15:27 Mutta kuin yksi sielu tietämätä syntiä tekee, hänen pitää tuoman vuosikuntaisen vuohen syntiuhriksi.
Ruotsi (1917)
4Moos. 15:27 Och om någon enskild syndar ouppsåtligen, skall han såsom syndoffer föra fram en årsgammal get.
KJV (1789)
4Moos. 15:27 And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.