KR 1933/-38
2Kun. 5:24 Mutta kun hän tuli kummulle, otti hän ne heidän käsistänsä ja kätki ne taloon; sitten hän päästi miehet menemään.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
2Kun. 5:24 Ja kuin hän tuli Opheliin, otti hän ne pois heidän käsistänsä, ja kätki ne huoneesen, ja päästi miehet, ja he menivät pois.
Ruotsi (1917)
2Kun. 5:24 Men när han kom till kullen, tog han det ur deras hand och lade det i förvar i huset; sedan lät han männen gå sin väg.
KJV (1789)
2Kun. 5:24 And when he came to the tower, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.