KR 1933/-38
1Kor. 10:31 Söittepä siis tai joitte tai teittepä mitä hyvänsä, tehkää kaikki Jumalan kunniaksi. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

5Moos. 8:10 Kun sinä syöt ja tulet ravituksi, niin ylistä Herraa, sinun Jumalaasi, siitä hyvästä maasta, jonka hän on antanut sinulle. > Siirry
Kol. 3:17 Ja kaikki, minkä teette sanalla tai työllä, kaikki tehkää Herran Jeesuksen nimessä, kiittäen Isää Jumalaa hänen kauttansa. > Siirry

Biblia (1776)

1Kor. 10:31 Jos te nyt syötte eli juotte, eli mitä te teette, niin tehkäät kaikki Jumalan kunniaksi.

Ruotsi (1917)

1Kor. 10:31 Alltså, vare sig I äten eller dricken, eller vadhelst annat I gören, så gören allt till Guds ära.

KJV (1789)

1Kor. 10:31 Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.