KR 1933/-38
1Kor. 10:29 en tarkoita sinun omaatuntoasi, vaan tuon toisen; sillä miksi minun vapauteni joutuisi toisen omantunnon tuomittavaksi? > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Room. 14:14 Minä tiedän ja olen varma Herrassa Jeesuksessa, ettei mikään ole epäpyhää itsessään; vaan ainoastaan sille, joka pitää jotakin epäpyhänä, sille se on epäpyhää. > Siirry
Room. 14:16 Älkää siis antako sen hyvän, mikä teillä on, joutua herjattavaksi; > Siirry

Biblia (1776)

1Kor. 10:29 Mutta minä sanon omastatunnosta: ei sinun, vaan toisen; sillä minkätähden minun vapauteni tuomitaan toisen omaltatunnolta?

Ruotsi (1917)

1Kor. 10:29 jag menar icke ditt eget samvete, utan den andres; ty varför skulle jag låta min frihet dömas av en annans samvete?

KJV (1789)

1Kor. 10:29 Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?