KR 1933/-38
Matt. 25:5 Yljän viipyessä tuli heille kaikille uni, ja he nukkuivat.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Matt. 25:5 Kuin ylkä viipyi, tulivat he kaikki uneliaiksi ja makasivat.
Ruotsi (1917)
Matt. 25:5 Då nu brudgummen dröjde, blevo de alla sömniga och somnade.
KJV (1789)
Matt. 25:5 While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.