KR 1933/-38
Sananl. 20:13 Älä unta rakasta, ettet köyhtyisi; pidä silmäsi auki, niin saat leipää kyllin. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Sananl. 6:9 Kuinka kauan sinä, laiska, makaat, milloinka nouset unestasi? > Siirry
Sananl. 19:15 Laiskuus vaivuttaa sikeään uneen, ja veltto joutuu näkemään nälkää. > Siirry
Sananl. 24:30 Minä kuljin laiskurin pellon ohitse, mielettömän miehen viinitarhan vieritse. > Siirry

Biblia (1776)

Sananl. 20:13 Älä rakasta unta, ettes köyhtyisi: avaa silmäs, niin sinä saat kyllä leipää.

Ruotsi (1917)

Sananl. 20:13 Älska icke sömn, på det att du icke må bliva fattig; håll dina ögon öppna, så får du bröd till fyllest.

KJV (1789)

Sananl. 20:13 Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.